.
SAUNDARYA LAHARI
.
VERSE 5
SUB SPECIE AETERNITATIS (UNDER THE AEGIS OF THE ABSOLUTE)
पुरा नारी भूत्वा पुररिपुमपि क्षोभ मनयत् ।
स्मरोஉपि त्वां नत्वा रतिनयन-लेह्येन वपुषा
मुनीनामप्यन्तः प्रभवति हि मोहाय महताम्
pura nari bhutva puraripum api ksobham anayat
smaro'pi tvam natva ratinayana lehyena vapusa
muninam apy antah prabhavati hi mohaya mahatam
Eros, too, worshipping you with body licked into reality by the glances of Rati,
Even to the minds of great recluses, confusion of values brings.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
.
haris tvam aradhya - once Vishnu having adored you
pranata jana saubhagya jananim - the mother that bestows blessings on those who worship you
pura nari bhutva - taking womanly form
puraripum api - even to the City-Burner
ksobham anayat - caused agitation
smaro api - Eros too
tvam natva - on worshipping you
ratinayana lehyena vapusa - with body licked into reality by the glances of Rati
muninam api antah - even to the minds of great recluses
prabhavati hi - is able indeed to bring
mahaya mahatam - for causing confusion of values
Hari = Vishnu
Tvam aradya = having adored You
Pranata jana saubhagya jananim = who confers goodness
On worshippers
Pura nari bhutva = once having become a woman
Puraripum api = even that burner of the city (Shiva).
Kshobham anayat = led to agitation
Smaropi = even Eros
Tvam natva = having bowed to You.
Ratinaya lehyena vapusha = with body licked into being by the eye
of Rati (wife of Eros)
Muninam api antah = even within recluses
Prabhavati hi = becomes able to accomplish indeed
Mohaya = to make for confusion of values
Mahatam = to great ones
Vishnu once took the form of a radiant woman, attracting Shiva by coming to the vertical axis.
Biologically, the female is the type, the male a sub-type.
When a man in love sees a woman, what he really sees is his own self.
"kami svatam pasyati" -" a man in love his own self sees"
The body of Eros (Kama Deva ) is licked by his wife, Rati's, glances into a pearly beauty.
.
There is sometimes a confusion of values for these poor Rishis (sages), because of the overwhelming beauty involved.
There are many kinds of Yogis, but there are some few, the most fortunate ones, who can see the Absolute in a woman’s body.
.
Grace can operate directly or indirectly.
The reference here is to the churning of the milk-ocean, when Shiva is tempted to fall in love with the female form of Vishnu.
The point is; you can fall in love with Absolute Beauty, even Shiva can - when it is in the vertical axis.
Beauty comes from the O Point.
If Vishnu is in the vertical axis, Shiva has to fall in love - it is communication with the Devi.
Another version:
TRANSLATION
Hari (another name for Vishnu) having adored You, the source of prosperity of those who worship You, having once become a woman
even the burner of cities
caused to have passion
Smara (Kama Deva, Eros) also
having prostrated to You
by a body licked into shape by the consort of Eros (Rati)
the mind of even recluses
triumphs indeed
conducive of confusion, even to the great recluses (Munis)
Kama Deva (Eros) derives his beauty from the Absolute, indirectly.
Why does Kama Deva (Eros) triumph over the minds of the Munis (recluses or ascetics)?
Rati confers a beauty on him, which is derived from the Absolute.
The ascetics are overcome by the reflected beauty of Smara (Kama Deva, Eros).
They are simple people on the denominator, practising austerities in the Himalayas.
They are attracted to his beauty.
Even Shiva falls in love with Vishnu (Hari), who falls in the vertical axis.
There are two stories here:
1) Direct light - Shiva falls in love with "himself" - on the vertical axis.
2) Reflected light - Eros and Rati on the horizontal axis. (Eros is more horizontalized - the Guru even refers to him in one place as a "horizontal Shiva" Ed.)
The Munis (ascetics) are peripheral horizontally on the denominator side.
They are attracted even by the reflected, also peripheral, light of Eros.
.
Confused Sage or Ascetic.
There is sometimes a confusion of values for these poor Rishis (sages), because of the overwhelming beauty involved.
A very confused ascetic bathing in the Ganges.
They now see both the perceptual and conceptual aspects of beauty - where generally they see only the perceptual aspect (because the ascetics themselves are peripheral and horizontalized. Ed.).
This Absolute Beauty, as a value in women or rather womanhood, sub specie aeternitatis (under the aegis of the Absolute), can be a rival factor to the divinity called Shiva, when he is considered as a member of the trinity of godheads (Brahma, Vishnu and Shiva) of the theological pantheon of divinities as Isvaras or Demiurges (minor relativistic divinities).
..
His appearing to have limbs is due to the reflected light coming from the eyes of the horizontal negative counterpart of the pure erotic principle as such - that is, his wife, Rati.
There are two sets of double corrections to be thought of in terms of normalisation and re-normalisation here.
Vishnu borrows the beauty of the Absolute Goddess and then he even attracts Shiva.
Eros tries to defeat Shiva with arrows.
Rati's admiration gives him the light of Absolute Beauty.
Eros depends on occasionalism - the mountain breeze, the flowery season, as dealt with in the next verse,Verse 6..