Saundarya Lahari
Saundarya Lahari
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 86
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 9461
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 86
ONTOLOGY MEETS TELEOLOGY RATHER ABRUPTLY
CONCEPTUALISM REDUCED STILL FURTHER IS NOMINALISM
मृषा कृत्वा गोत्रस्खलन-मथ वैलक्ष्यनमितं
ललाटे भर्तारं चरणकमले ताडयति ते ।
चिरादन्तः शल्यं दहनकृत मुन्मूलितवता
तुलाकोटिक्वाणैः किलिकिलित मीशान रिपुणा
lalale bhartaram carana kamale tadayati te
cirad antas salyam dahana krtam unmilitavata
tulakoti kvanaih kilikilitam isana ripuna
While stooping in shame, Your husband's forehead as
You kicked with Your lotus feet,
That enemy of Shiva, wholly giving up his rancour, his victory
celebrates with clamour of many jingle bells.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Mrsha krtva gotra skhalanam - having inadvertently defaulted in respect of Your family name
Atha vailakshya namitam - then stooping in shame
Lalata bhartaram - on Your husband's forehead
Charana kamale tadayati te - when the two lotus feet are kicking
Chirat - what is long standing
Antah shalyam - rancour
Dahana krtam - caused by the burning of Shiva
Unmulita vata - having wholly abandoned (plucked out) his rancour
Tula koti kvanaih - by sound rising from the end of ankle
Kilikilitam - with jingle bells
Ishana ripuna - by the enemy of Shiva
The jingling bells are tied to the feet of Eros - his being burnt means that he was pushed to the negative side.
The Devi kicks Shiva and Eros dances happily because of it.
Shiva did not pronounce some other woman's name - it had something to do with pride in the origin of Her family (gotra skhalana).
-
Atha vailaksya namitam - then recumbent with lost face
Lalate bhartaram - on the forehead of the husband
Carana kamale tadayati - when he is being kicked by her lotus feet
Te cirat - your (feet), long prevailing (nourishing)
Antah salyam dahana krtam - the anger caused inside by the consuming fire (of Shiva)
Unmulita vata - by him who has awakened out of it
Tula koti kvanaih - by the sounds of many bells
Kili kilitam - is jingled (in triumph)
Isana ripuna - by the enemy of Isana (Shiva)
The family honour of Parvati is at stake here.
The kick is caused by the nominalistic indifference of Shiva.
1) Shiva made a mistake in vertical reference to his wife (mistook another)
2) Becomes ashamed about the mistake about family descent
3) Is kicked on the forehead while he is bent over in shame
4) Absolute negative value of the lotus-coloured feet, she kicks
5) Refers to Eros hiding near the waist of the Devi
6) Long prevailing fire on the head of Eros, caused by Shiva's enmity
7) Eros wakes up and sees that Shiva is being kicked
8) Bells, and
9) jingling sounds occur when the Devi kicks, and when Eros realizes it (the bells could be around the Devi's ankles)
10) When the enemy of Eros is kicked
Another version:
1) Inadvertently having had a family-disrupting thought
2) Then recumbent with lost face
3) On the forehead of the husband
4) With the lotus feet she kicked, your
5) Long prevailing
6) The anger caused inside by long prevailing fire
7) By him who awakened out of it
8) By the sound of jingling of many bells
9) Is jingled
10) By the enemy of Isana (Shiva)
The Devi is obliged to straighten him out with a kick in the forehead.
SANKARA IS SAYING THAT THERE IS ALSO A VERTICAL NEGATIVE POWER
THE NEGATIVE POWER IS REPRESENTED HERE BY THE DEVI KICKING SHIVA IN THE HEAD.
Kicking is justified in the rarest of absolute circumstances: when the Numerator shows a lack of respect for the dignity of the Denominator.
It means that, for example, in the Bible, the son of David and the son of God are the same: it make no distinction - they are equally dignified.
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 87
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 11817
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 87
OF LOTUS FEET
A QUATERNION OF LOTUSES, DIFFERENT STATUSES OF EXISTENCE
SLEEPING AT NIGHT = RIGHT HAND
FOUR EPISTEMOLOGICAL TYPES OF EXISTENCE:
CONCRETE, VIRTUAL, CONCEPTUAL, ACTUAL
निशायां निद्राणं निशि-चरमभागे च विशदौ ।
वरं लक्ष्मीपात्रं श्रिय-मतिसृहन्तो समयिनां
सरोजं त्वत्पादौ जननि जयत-श्चित्रमिह किम्
nisayam nidranam nisi caramabhage ca visadau
varam laksmi patram sriyam atisrjantau samayinam
sarojam tvad padau janani jayatas citram iha kim
Sleeping at night, and in bloom both at dawn and after;
Making Lakshmi's bowl overgenerous to Your Vedic worshippers,
Such the twin lotus of Your foot, it triumphs: what wonder herein?
.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Himagiri nivasaika caturau - the (twin) that are expert in living in the Himalayan region
Nisayam nidranam - which go to sleep at night
Nisi carama bhage ca - at dusk as at the point of death of darkness
Visadau - clear
Varam - desired boon
Laksmi patram - the receptacle of (the goddess of) prosperity
Sriyam ati srjantau - which spreads around wealth with extra readiness
Samayinam - to votaries
Sarojam - the water-born (flower lotus)
Tvat padau - your twin feet
Janani jayatah - o Mother they (both) reign victorious
Citram iha kim - what wonder herein
Another version:
Himani hantavyam - capable of being killed by snow
Hima giri naivasika chaturau - (Your twin feet) fully at home on snow peak
Nishayam nidranam - sleeping at night
Nishim charama bhage cha vishadau - and in bloom at dusk and day
Varam lakshmi patram - as a desirable seat for Lakshmi
Shriyam ati srjantau samayinam - overgenerous in gifts bestowed on Your Vedic worshippers called Samayins
Sarojam tvad padau - such Your twin lotus feet
Janani jayata - o mother , they triumph
Chitram iha kim - what cause for wonder here?
But, lower down, from the O Point to the Alpha Point on the denominator side, is Lakshmi, who is not always the same; she is affected by the weather and by night and day, etc.
.
That which gets blasted by the frost (or the snows of the Himalayas)
The (twin) that are expert in living in the Himalayan peaks
Which go to sleep at night
At dusk as at the point of death of darkness
Clear (which are both clear)
Desired boon
The receptacle of the Goddess of Prosperity
Which spreads around wealth (with extra readiness)
To votaries (devotees)
The water bound (born ) (flower lotus (lotus flower?)
Your twin feet
O Mother, they (both) reign victorious
What wonder herein?
.
Another version:
"Expert" because they are Absolute Beauty - they cannot suffer from frost
In the night this flower will go to sleep
At the end of the night, just as at dusk
It is clear (as a flower) at both times
(The Absolute is eternal, not blasted by cold, even though it closes)
Around the numerator lotus of the Devi, the gift is beyond the normal limit - it is absolute.
Those who know how to worship the Goddess in the right way win much more than just a mediocre boon from Lakshmi.
But it is not an ordinary flower, it is absolute and resists the frost by its expertness.
It is very different from the ordinary lotuses that people worship.
However, it sleeps at night - even in the Absolute there is an alternation between night and day - it too sleeps at night, just as does any other organism.
A woman is supposed to be tender, like the feet - the ontological negative Absolute on the Denominator side.
If she did not sleep, she would not be the Absolute.
She is clear at night, just as at any other time.
How can you have any benefit from contemplating the Absolute?
Every kind of value which is prayed for will be given.
This wealth is thrown out with extra force by the cup or container of the lotus
It is not ordinary gifts, but the Big Bang of the Absolute - something worth while.
To whom are these gifts given? To votaries. The ordinary devotee gets a good house; the man expert in Absolute Values will get wisdom.
"Water bound", describing the lotus flower, means Denominator - not afraid of the frost.
Your twin feet, they are both victorious - what is impossible about this?
You had better find out what I am talking about.
There is a difference in quality, depending on how much of the vertical and horizontal are involved.
"Lakshmi's bowl overgenerous": on one side put a Jaina or Marwari religious person who accepts the Hindu Goddess without qualification as a relativistic object of religious worship.
The pair of feet are better than the lotus representing Lakshmi's bowl or seat.
Cancel the duality between the feet, which are both transcendent and immanent.
The Advaitic God is a wonder and a paradox. "What is the wonder here?"
Do not be surprised that there is a wonder.
Put a lotus between the two heels to mark the upper and lower levels: but only one of the heels is touching the ground, the other is raised slightly: thus suppleness is retained even in the universal concrete.
This alternation is most important, as in the representations of Nataraja.
"How did you treat the twin feet as singular?"
"Shut up! I told you it is a wonder."
The feet are better than a lotus, as a Guru is better than a book or idol.
Worship the Devi, not a lotus.
Read this verse with Verses 71, 88, and 89.
Structure of Verse 71
Just-opening lotus buds, how could we speak of the beauty of Your hand?
Granted be, o Uma, that the lotus could have one shade less of parity with it
If at all, and that, alas, only when touched by the magenta paste of the sole of Lakshmi as she plays thereon.