Saundarya Lahari
Saundarya Lahari
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 66
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 9803
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 66
A LINE OF SEPARATION
THE PRIMACY OF PARTICIPATION PASSES TO ONTOLOGY
विपञ्च्या गायन्ती विविध-मपदानं पशुपते-
स्त्वयारब्धे वक्तुं चलितशिरसा साधुवचने ।
तदीयै-र्माधुर्यै-रपलपित-तन्त्रीकलरवां
निजां वीणां वाणीं निचुलयति चोलेन निभृतम्
tvaya´rabdhe vaktum calita sirasa sadhu vacane
tadiyair madhuryair apalapita tantri kalaravam
nijam vinam vani niculayati colena nibhrtam
Of the varied exploits of the Lord of Beasts, You, as the Goddess of the Word
The one of lovely speech, You promptly cover up to silence
Your instrument as mocking the sweetness thereof by sounds of strings.
Of the varied exploits of the Lord of Beasts, You, as the Goddess of the Word
The one of lovely speech, You promptly cover up to silence
Your instrument as mocking the sweetness thereof by sounds of strings.
-
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Vipancya gayanti - You sing by the vina.
Vividham apadanam pashupateh - varied exploits of Shiva Pashupati.
Tvaya arabhde vaktum calita shirasa sadhu vachanam - by You begun to utter with head-nods the good words.
Tadiyair madhuraih - of such the sweetness.
Apalapita tantri karalavam - string-sound thus insulted by You.
Nijam vinam vani - Her proper Vina, the Goddess of the Word.
Niculayati colena nibhrtam - cover with a cover so as to silence.
The relationship between Shiva and the Devi is dealt with here.
Shiva is approached hierophantically in this verse, from the negative side.
(He is called Pashupati - the Lord of Beasts - which has a negative, denominator reference to a prehistoric context where Shiva was a wild hunter-god belonging to the primitive Pre-Aryan Indian world.
This also emphasizes Shiva's position as an "akula" - from "kula" - a family or clan, and "a-" - without; in other words an outcast(e). ED)
A popular print of Saraswati.
So the Devi sits with Her vina (stringed instrument) to sing the praises of Shiva, Lord of Beasts.
She is playing the vina horizontally.
There are many names for Shiva: why "Lord of Beasts" here? Because here the approach is from the denominator side.
An early image of the Lord of Beasts.
Even cavemen are capable of conceiving the vertical axis.
The roaring bull is their concept of value on the denominator side of love, sex and vitality, so here, with the name "The Lord of Beasts", there is a reference to a prehistoric negative religious context.
Shiva is married to the daughter of a demi-god, Daksha, a personification of the Himalayas.
(A note from the Glossary: Daksha was evidently a person of some status in Vedic society, and for that reason refused to give his daughter in marriage to Shiva because he was an akula (one without kula or clan), however, the marriage does take place mysteriously, in spite of Daksha's objections. Dakshayani, the daughter, later proves her loyalty to Shiva, whom Daksha continues to slight, by her death at Daksha's famous sacrifice which is held without inviting Shiva. ED)
Daksha gives a ritual celebration (yaga) and Shiva's wife goes to it, against the wishes of Shiva.
Her father insults Shiva and She kills Herself.
Shiva drinks poison, his neck turns blue, but he is otherwise unaffected. He then kills Daksha, cutting off his head.
(He also tramples and extinguishes the sacrificial fire of the Yaga or sacrifice, This typifies his role as one outside the context of Vedic ritual practices. This can be viewed in parallel with the statement of Shankara in Verse 1, where he calls himself an "akrta punya" - one of ungained merit" - in other words, one who does not take part in the ritual worship of the Devi by the three gods.
It is because of Shiva's asocial role, beyond the norms of traditional society, that he is the god of ascetics (sanyasis), and why his mythological puranas (legends) are part of the subject matter of the Saundarya Lahari. Advaita Vedanta and sanyasa are inseperable.
Sanyasa: The act of renunciation, especially of ritualistic Vedic religious life in favour of monastic life of austerity, where philosophy gains the foreground and has primacy in the life of the individual. ED)
(The Goddess negates her song by covering her vina and silencing it. Shiva - who is usually numerator - is here given a negative reference as he is called the Lord of Beasts. ED)
.
-
(This structure is reproduced as it is found in the original manuscript. It is obscure and possibly incorrect. "Dakshi" presumably refers to Daksha. Much of the material relating to this verse is unsatisfactory. The main commentary is, however, clear and precise. ED.)
(This structure seems to mean that Shiva's action in furiously attacking Daksha, which could be viewed as evil in dualistic horiziontal terms, when viewed from the position of Shiva at the summit of the vertical axis have the status of Absolute Action, as described in the Darsana Mala. ED.)
(DARSANA MALA
VI. VISION OF ACTION
And detached, that through negativity
Does action bearing many forms,
Like the dream-agent in sleep.
In forms such as these are actions accomplished
By the supreme Self, which is also
The Self of pure reason and the senses.
There exists a certain undefinable specificatory power
By that power, all actions
Are falsely attributed to the actionless Self.
One performs action as if attached due to ignorance.
The wise man, saying "I do nothing,"
Is not interested in action.
As wind it blows,
As water it rains,
As earth it supports and as a river it flows.
Moves as upward and downward vital tendencies
Within the nervous centres, indeed,
It beats, murmurs and pulsates.
Grows, transforms, decreases and attains its end-
As subject to six forms of becoming-
That is no other than the actionless Self.
Actions become Self-accomplished.
However, the wise man knows,
"I am the unattached, inner well-founded one"
Even the "I" is a conditioning factor,
Superimposed like the mother-of-pearl gleam.
Above everything else, today and tomorrow one alone is.)
"By the beautiful shaking of the head and living words, the strings of the vina are insulted".
Shiva is hypostatic and positive in his origin, but in this verse, he is approached hierophantically, from the negative side - he is called pashupati - the Lord of Beasts - which has a denominator reference.
-
(The above structures are unclear and without any accompanying explanation in the original manuscript. ED.)
The shaking of the head absorbs the numerator words.
The covering of the vina absorbs the Devi.
All spirituality is a cancellation of these two factors or aspects of the Devi into the neutral Absolute.
She puts Her own shawl on the vina - this is double negation.
Here we arrive at something positive through double negation.
This is like covering a baby to get it to be quiet and go to sleep.
This means that, structurally, the horizontal factor sinks down to the negative Alpha Point.
This process occurs throughout the work: the horizontal function is first removed - like removing the inside brackets in an equation - to reveal the pure negative aspect of the Devi.
"Shut up!" is the secret. There is a line between percepts and concepts, the vina is only half the situation, but the Devi is both sides.
Nama-Rupa (name and form) cancel out into the Absolute.
The string is horizontal music.
THE HORIZONTAL IS ONTOLOGICALLY RICH AND TELEOLOGICALLY POOR.
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 67
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 11671
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 67
THE HUSBAND'S TOUCH IS A DYNAMIC FIGURE-8
गिरिशेनो-दस्तं मुहुरधरपानाकुलतया ।
करग्राह्यं शम्भोर्मुखमुकुरवृन्तं गिरिसुते
कथङ्करं ब्रूम-स्तव चुबुकमोपम्यरहितम्
girisenodastam muhur adhara panakulataya
kara grahyam sambhor mukhamukura vrntam girisute
katham karam brumas tava cubukam aupamya rahitam
And lifted again and again by that Shiva out of desire
To drink of the lips thereof, that which makes the handle
For Your face-mirror, how could we ever speak of it, Your peerless chin.
.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Kara grena sprshtam - touched by the tip of the hand
Tuhina girina - by the high mountain lord
Vatsalataya - by affection.
Giri Shena dastam muhuh - lifted again and again by the mountain lord
Adhara pana kulataya - by the painful yearning for the drinking of lips
Kara grahyam shambhoh - by the lord capable of being held
Mukha mukura vrantam - handle of the mirror of the face
Giri sute - o daughter of the mountain
Katham karam brumah - how can we say
Tava cubukam aupamya rahitam - your lower face (or kiss) without compare.
(We may note that in this verse, Shiva is not called, as previously, "The Lord of Beasts" but Shambho, often taken to mean "Abode of Joy" or "Giver of Joy" , but here translated as "The Lord capable of being held." ED)
2) By the...Mountain Lord (Illegible)
3) By affection
4) Again and again by the Mountain Lord
5) By the painful yearning for the drinking,
or: of lips I desire to kiss, Goddess
6) By the Lord capable of being held
7) The handle of the mirror of the face
8) O Daughter of the Mountain (Suté means" Goddess")
9) Katham = how. How to describe the Absolute Value
10) Of one lower face (a lot of this is ILLEGIBLE. ED )
Length, breadth, thickness, make a pyramid. (This is unclear. ED)
This is Protolinguistics without using the name of a colour.
The colour-solid is to be used as a frame of reference.
This is a pure vertical motion - it is electromagnetic.
Why move the handle up and down?
This is an incomparable Absolute.
An indirect contact, such as that between the Devi and Shiva, means "spiritual".
.
-
THE COLOUR SOLID
.
Shiva lifts the mirror but does not hold it - this is pure motion.
The principle of Absolute Beauty for wisdom seekers is the fourth dimension of the space-time continuum (see Bergson's "Durée et Simultanéité").
"Where Shiva touches the handle of thy face -the mirror used for..."
Shiva takes the trouble of descending the vertical axis and touching the Denominator.
The handle of the face is touched by the finger of Shiva.
Thus they must have the same epistemological status.
The chin of Her face is the handle and the lower lip is what Shiva wants to kiss.
"And how can we describe this ineffable participation between the Numerator and the Denominator?"
(Or try to describe the "parts" which participate.)
One is static, the other dynamic.
The Devi is the Denominator side of Shiva, as he recognizes.
This is complete cancellation of Numerator and Denominator.
This is the paradox in religion.
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 68
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 10446
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 68
MUDDY PUTS CLEAR IN RELIEF
A MERGING OF THE TWO SIDES OF THE SITUATION
तव ग्रीवा धत्ते मुखकमलनाल-श्रियमियम् ।
स्वतः श्वेता काला गरु बहुल-जम्बालमलिना
मृणालीलालित्यं वहति यदधो हारलतिका
tava griva dhatte mukha kamala nala sriyam iyam
svatah sveta kalagaru bahula jambala malina
mrnali lalityam vahati yad adho hara latika
And thrilled to thorny bristling of the hair of Your neck,
It shows a lotus-stalk grace, smudged by excess of dark cosmetic paste
By itself it retains beneath the creeper-tendril suppleness of the pearly necklace lotus-core
-
(Samadhi - attaining final loneliness or peace; passing into the peace beyond, the term and goal of intelligent humanity; contemplative calmness. ED)
.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Bhujashleshan - by being embraced by arms
Nityam pura damayituh - ever (incessantly) of the City-Burner
Kantakavati - thrilled to thorny bristling
Tava griva dhatte - Your neck shows
Mukha kamala nala shriyam - a lotus-stalk grace
Iyam svatah shveta - this, by itself white
Kala garu bahula jambala malina - smudged by excess of black cosmetic paste
Mrnali lalityam vahati - the lotus creeper suppleness
Yad adah - beneath the same
Hara latika - a garland of pearls
2) Nityam pura damayituh - always of the three city burner
3) Kanta kavati - made thorny
4) Tava griva dhatte - Your neck bears
5) Mukha kamala nala shriyam - the auspicious richness of the stalk for the lotus face
6) Ayam svatah shveta - this naturally white (thing), this intrinsically white object.
7) Kala guru bahula jambala malina - dirty by the excessive contact with the karakil. (cosmetic paste)
8) Mrnali lalityam vahati - the rich beauty of the lotus flower receptacle.
9) Yad adha - in the lower part of the neck
10) Hara latika - garland of pearls
Another version:
Always by the God who burns the three cities.
By arm embrace.
Always, ever, by the burner of three cities. (City-burner).
Neck thorny.
Your neck bears, supports.
The auspicious riches of the stalk for the lotus face.
This intrinsically white.... (Illegible)
Dirty by excessive contact with karakil (cosmetic paste)
Another version:
By the burner of the three cities at all times
Having little thorns due to hairs standing on end
Your neck gives
The beauty of the lotus stalk of Your face
These which are by nature white
Becoming dirty by...
Bears the resemblance of a lotus flower receptacle
The pearl necklace below.
This is not a real, physical thing - but the union of masculine and feminine factors.
(Note that Shiva is the Lord of Beasts in Verse 66, before becoming the City-Burner in this verse. ED)
The pearls are pure, but they are in mud - the "dark cosmetic paste", which is like the mud from which the lotus grows - and hierophantic and negative; if they were bright, they would be hypostatic.
"Full of thorns" means - "don't touch!"
There is a tragic double feeling here.
Anyway, She does not want anyone to come horizontally and embrace Her.
Where horizontal meets vertical, there is an intermediate zone.